中古で安かったから買ってみたものの日本語実況が萎えるのは相変わらず。
なんていうか、無理にそこローカライズする必要あるんすかね。
ゲームで実況がある程度限定されて棒読みだったりを何とかしろとはいいませんけど、英語だったらまあスルーできても日本語で喋ってるといちいち気になります。
しかしMaddenみたいに説明書だけ訳しました(しかもあまり使えない)というよりは内部が日本語ってのはマシなんでしょうけどさー。
棒読みとパターン限定されてるとかは所詮ゲームだしですけどさー。
ダイレクトボレー決めて「素晴らしいヘディングシュートでした!」
画面に何も出ない状態で「これが今のボール支配率です」
とか本当に何のための実況なんすかね。
- 出版社/メーカー: エレクトロニック・アーツ
- 発売日: 2012/10/18
- メディア: Video Game
- この商品を含むブログ (2件) を見る